Основные планируемые результаты обучения

 

1. Знать номенклатуру функциональных стилей

 

2. Знать номенклатуру стилистических приемов

 

3. Уметь определить коммуникативную задачу, функциональный стиль отрывка англоязычного текста и его адресата

 

4. Уметь найти в тексте стилистические приемы и понять создаваемые ими дополнительные значения.

 

5. Уметь извлечь смысл текста как на поверхностном, так и на глубинном уровне.

 

 

Основные задачи дисциплины

 

1.    формирование навыков по определению коммуникативной задачи англоязычного текста (отрывка текста);

 

2.    формирование навыков по определению функционального стиля англоязычного текста (отрывка текста);

 

3.    формирование навыков по нахождению в тексте стилистических приемов и определение дополнительных смыслов, создаваемых ими

 

4.    освоение  основных  лингвистических теорий,  позволяющих решать проблемы, связанные с полным извлечением информации из англоязычного текста;

 

5.    выделение поверхностных и имплицитных смыслов англоязычного текста (отрывка текста);

 

6.    ознакомление с терминологией данной отрасли лингвистики;

 

7.    тренировка умения составить связное высказывание по теоретическому вопросу с использованием адекватной терминологии.

 

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ

ВНИМАНИЕ!!!

 

1. Курс стилистики читается в течение одного семестра и заканчивается зачетом с оценкой.

2. Добор баллов в конце семестра для получения более высокой оценки НЕ предусматривается.

 

Для успешного освоения дисциплины вам понадобятся:

 

- хорошее владение английским языком;

 

- достаточная базовая лингвистическая подготовка;

 

- умение работать с источниками;

 

- интерес к филологической работе с текстами;

 

- готовность к саморазвитию;

 

- организованность и дисциплинированность;

 

ПРИНЦИПЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

актуальны для курса стилистики и должны соблюдаться.

 

MORE CLASSROOM POLICIES

для курса стилистики

 

- На практическом занятии у каждого должен быть доступ к теоретическим вопросам, а также файлу с примерами к текущей теме.

- Подготовка к практическим занятиям не исчерпывается посещением лекций, выполнением автоматизированных домашних заданий по лекции и освоением исключительно лекционного материала. Она обязательно включает в себя работу с рекомендованным источниками  

 

- Опоздание более чем на 20 минут считается пропуском

 

- При подготовке и выполнении письменных заданий внимательно читайте инструкции.

 

- К концу семестра у студента должны быть сданы все письменные домашние задания и написаны все контрольные работы. Задания, сданные с опозданием, оцениваются в 75% от заработанной (не максимальной!) оценки.

 

- Обязательно ознакомьтесь на платформе с разделом "Порядок работы на курсе".

 

NB! Если у вас возникает вопрос по теоретическому материалу или общеорганизационным вопросам, обращайтесь к координатору дисциплины. Если вопрос по практическим занятиям – к преподавателю, ведущему практическое занятие.

Примерный список опорных вопросов к первому практическому занятию по стилистике.

NB! Вопросы обсуждаются при опоре на уже имеющиеся у студента компетенции, сформированные  представления и умения. Ведущая цель первого занятия - "диагностическая", а не индоктринационная.   

 

1. 1.0. Определение стилистики; предмет стилистики как науки; cтилистика декодирования.

 

1.1. Стилистика и теория информации.

 

1.2. Стилистика и теория коммуникации.

 

2.       

 

2.1. Виды коммуникации.                                                                 

 

2.2. Элементы коммуникации.         

 

2.3. Психологические компоненты коммуникации.                   

 

2.4. Цели коммуникации;

 

 3.    Понятие выдвижения. Типы выдвижения.

 

 4.   Изобразительные и выразительные средства языка и стилистические приемы, их взаимоотношения и функции.

 

 

Литература

Основная литература

Арнольд, И. В. Стилистика : современный английский язык : учебник / И. В. Арнольд ; науч. ред. П. Е. Бухаркин. – 14-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2021. – 384 с. : ил. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=364035 (дата обращения: 03.02.2024). – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-89349-363-4. – Текст : электронный.

Обидина, Н. В. Стилистика=Stylistics : учебное пособие / Н. В. Обидина ; Московский педагогический государственный университет. – Москва : Прометей, 2011. – 124 с. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=108078 (дата обращения: XYZ.02.2024). – ISBN 978-5-4263-0017-0. – Текст : электронный.

Эртнер, Д. Е. Основы теории первого иностранного языка: стилистика (Seminars in Stylistics) : учебно-методическое пособие для студентов направления 45.03.02 «Лингвистика» форма обучения – очная : [16+] / Д. Е. Эртнер, Е. Г. Сеченова ; отв. ред. Н. В. Дрожащих ; Тюменский государственный университет. – Тюмень : Тюменский государственный университет, 2016. – 79 с. : ил. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=572276 (дата обращения: XYZ.02.2024). – Библиогр. в кн. – Текст : электронный.

Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка : учебное пособие / И. В. Арнольд. – 4-е изд., перераб. – Москва : ФЛИНТА, 2017. – 376 с. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=103311 (дата обращения: 03.02.2024). – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-9765-1041-8. – Текст : электронный.

Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность : сборник научных трудов / И. В. Арнольд ; науч. ред. П. Е. Бухаркин. – Москва : ФЛИНТА, 2019. – 448 с. – (Стилистическое наследие). – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=611325 (дата обращения: 03.02.2024). – ISBN 978-5-9765-2812-3. – Текст : электронный.

Дополнительная Литература

Волгина, Е. А. Стилистический анализ текста : учебное пособие (для студентов старших курсов института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации) : [16+] / Е. А. Волгина. – Ростов-на-Дону : Южный федеральный университет, 2015. – 142 с. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=462051 (дата обращения: XYZ.02.2024). – Библиогр.: с. 139. – ISBN 978-5-9275-1720-6. – Текст : электронный.

Фокина, М. А. Филологический анализ текста : учебное пособие : [16+] / М. А. Фокина ; Костромской государственный университет им. Н. А. Некрасова. – Кострома : Костромской государственный университет (КГУ), 2013. – 140 с. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=275635 (дата обращения: XYZ.02.2024). – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-7591-1371-3. – Текст : электронный.

Рекомендуемая Литература

Кухаренко, В. А. Текст и его структура : учебное пособие : [16+] / В. А. Кухаренко. – Москва : ФЛИНТА, 2018. – 188 с. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=691487 (дата обращения: 03.02.2024). – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-9765-2594-8. – Текст : электронный.

Кухаренко, В. А. Интерпретация текста : учебник : [16+] / В. А. Кухаренко. – 4-е изд., перераб. – Москва : ФЛИНТА, 2019. – 314 с. : табл. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=691484 (дата обращения: 03.02.2024). – ISBN 978-5-9765-3783-5. – Текст : электронный.

Баранов, А. Н. Лингвистическая экспертиза текста : теория и практика : учебное пособие : [16+] / А. Н. Баранов ; Российская Академия Наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 6-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2018. – 593 с. : схем., табл. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=573396 (дата обращения: 03.02.2024). – Библиогр.: с. 556-566. – ISBN 978-5-9765-0083-9. – Текст : электронный.

Болотнова, Н. С. Методики смыслового и лингвопрагматического анализа медиатекста : учебное пособие : [16+] / Н. С. Болотнова. – 2-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2019. – 156 с. : ил. – Режим доступа: по подписке. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=603174 (дата обращения: 03.02.2024). – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-9765-4089-7. – Текст : электронный.

СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

NB! (КРАТКО) ПОЧЕМУ Я НЕ РЕКОМЕНДУЮ ДЛЯ РАБОТЫ "Словарь лингвистических терминов" Жеребило Т.В.

(1) За этим не стоят какие-либо личные мотивы или выгоды;

(2) От всякого словаря читатель ждет наглядных и надежных примеров. В данном случае, как правило, напрасно. Кроме того, примеры не обязаны быть абсурдными: термин "сигнал" трактуется как "условный зрительный знак", а примером выступает "звук сирены".   

(3) От всякого научного словаря читатель ожидает корректных и точных указаний на авторов терминов (объяснений, обоснований терминов) и предшественников. В данном случае, как правило, напрасно.

(4) От всякого научного труда читатель ожидает корректных и точных указаний на первоисточники (в том числе, на языке оригинала). В данном случае, как правило, напрасно.

(5) От всякого научного труда читатель ожидает четкого определения научных парадигм, представленных тем или иным термином, понятием, подходом - тем, которым руководствуется сам составитель, либо тем, на который он ссылается. В данном случае, как правило, напрасно. Даже область знания не всегда четко выделяется (например,  остается неясным, в какой собственно терминосистеме трактуется термин "сигнал" - в теории сигнализации, в теории информации, в общей или частной семиотике, военном деле, физиологии человека или в банальном повседневном и бездумном обиходном  употреблении).   

(6) От всякого серьезного труда читатель ожидает четкого указания на источники сведений. В данном случае, как правило, напрасно.

(7) Студентам рекомендуется обращаться к источникам, позволяющим увидеть истоки понятий и критически оценить  диалектику их развития с уважением к авторству, контекстам и (необезличенному) опыту их становления и употребления.

 

PS Также категорически не рекомендуется использование в качестве источников в аналитической и исследовательской работе (при написании эссе, подготовке статей, выступлений, курсовых и выпускных работ) данных из любых аггрегаторов текстовых массивов типа Studmed; Studfile и пр. анонимизированных и подчас искаженных авторских данных в жанре "шпаргалка" и пр. 

Поиск полезной литературы рекомендую производить по ресурсам, указанным по следующей ссылке:

LIBRARY - Сайт Andrey Bogatyrev (jimdofree.com)    

 

Some Simple Sample Exercises

МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ №1

 

Sample text A

 

All about the time we finally ate the pie, two policemen and the gamekeeper reached the pathetic collection of bones and set nemesis in motion. They tied ropes to trees to ring and isolate the area and radioed for more instructions.  Slowly the information percolated upwards until it reached Detective Chief Inspector Doone, Thames Valley Police, who was sleeping off his Yorkshire pudding.

 

***

 

Sample text B

 

The wrong person was selected for the wrong job, at the wrong time, for the wrong purpose.

 

***

 

 

Sample text C

 

“Bob Watson,” Tremayne said,”is no ordinary head lad. He has all sort of skills”. The object of his eulogy came to meet us.

 

***

 

Sample text D

 

I have to have this operation. It isn’t very serious. I have this tiny little tumor on the brain.

 

МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ №2

 

Вопросы для подготовки и обсуждения ПК-2

 

1.     

 

1.1. Предмет и задачи фоностилистики.

 

2.     

 

2.1. Авторские и исполнительские средства фоностилистики.

 

2.2. Инструментовка, эвфония, звукопись, звукоподражание.

 

2.3. Фоносемантическая теория (для самостоятельного изучения).

 

3.     

 

3.1. Ономатопея.

 

3.2. Аллитерация сегодня и в истории английской поэзии.

 

3.3. Ассонанс, консонанс;

 

3.4. парарифма, обратная рифма.

 

3.5. Рифма. Ритм. (+Метр)

 

4.     

 

4.1. Стилистический анализ графики.

 

4.2. Стилистические функции знаков препинания. Отсутствие знаков препинания.

 

4.3. Использование шрифтов в стилистических целях.

 

4.4. Графическая образность.

 

МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ №3

05-02-2024

 

Вопросы для подготовки презентаций и обсуждения на семинаре СТ_3 (05-03-2024) на основе лекции (24-02-2024) и самоподготовки при опоре на основную и дополнительную литературу и собственные примеры (часть первая  вторая)

 

 

3.1.0. Предмет и задачи грамматической стилистики;

 

3.2.1. Выдвижение на уровне морфем. Валентность морфем. Повтор морфем;

 

3.2.2. Экспрессивность отрицания;

 

3.2.3. Стилистическая роль аффиксов;

 

3.2.4. Стилистическая роль окказиональных слов и неологизмов;

 

3.3.1. Стилистические функции категорий частей речи: стилистические функции / роли имени существительного в тексте;

 

3.3.2. Стилистические функции категорий частей речи: стилистические функции / роли имени прилагательного в тексте;

 

3.3.3. Стилистические функции категорий частей речи: стилистические функции / роли глагола и наречия в тексте (фокус на глаголе);

 

3.3.4. Стилистические функции категорий частей речи: стилистические функции / роли глагола и наречия в тексте (фокус на наречии;

 

4.1.1. Слово и его значение. Денотативные и коннотативные компоненты значения.

 

4.1.2. Эмоциональная, оценочная, экспрессивная и стилистическая составляющие коннотации. Их совмещение.

 

4.1.3. Экстралингвистическая информация в слове.

 

4.1.4. Узуальное и окказиональное значение слова.

 

4.1.5. Контекстуальное значение слова. Роль контекста в актуализации значения / различных компонентов значения (можно подготовить два различных сообщения – по одному от подгрруппы).

 

4.2.1. Стилистическая функция полисемии.

 

4.2.2. Взаимодействие прямых и переносных значений как фактор стиля.

 

4.3.1. Лексикографическая стилистическая классификация словарной информации.

 

4.4.1. Стилистически дифференцированная лексика. Специфическая роль видов лексики: возвышенная и сниженная лексика, архаизмы, поэтизмы, эвфемизмы, коллоквиализмы.

 

4.4.2. Стилистически дифференцированная лексика. Специфическая роль видов лексики: сленг. Функционирование сленга в устном и письменном тексте и его стилистические функции.

 

4.4.3. Стилистически дифференцированная лексика. Специфическая роль видов лексики: терминология, жаргон, арго. Функционирование профессионального жаргона в устном и письменном тексте.

 

4.4.4. Специфическая роль видов лексики: вульгаризмы. Функционирование вульгаризмов в диахроническом аспекте.

 

4.5.1. Виды игры слов, их стилистическая роль. Каламбур. Афоризм.  

 

4.5.2. Виды игры слов, их стилистическая роль. Ирония, шутка, сарказм, цинизм.

 

МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ №4

19-03-2024 СТ-4

 

    5.1. Метафора. Катахреза. Традиционные и оригинальные метафоры. Простые и сложные метафоры.

 

    5.2. Олицетворение и его функции в тексте. Аллегория и символ.

 

    5.3. Метонимия. Разновидности метонимии. Традиционная и контекстуальная метонимия.

 

    5.4. Антономазия. Разновидности антономазии.

 

    5.5. Гипербола. Литота. English understatement. Praeteritio.

 

    5.6. Что такое лексико-синтаксические тропы?

 

    5.7. Эпитет. Виды классификаций эпитетов. Типы эпитетов.

 

    6.1. Градация, антиклимакс, пуант;

 

    6.2. Антитеза.

 

    6.3. Сравнение и его отличия от метафоры и эпитета.

 

    6.4. Зевгма, силлепсис

 

    6.5. Виды перифраза. Оксюморон.

 

   6.6. Ретардация, пуант.

 

    5.1. Метафора. Катахреза. Традиционные и оригинальные метафоры. Простые и сложные метафоры.

 

    5.2. Олицетворение и его функции в тексте. Аллегория и символ.

 

    5.3. Метонимия. Разновидности метонимии. Традиционная и контекстуальная метонимия.

 

    5.4. Антономазия. Разновидности антономазии.

 

    5.5. Гипербола. Литота. English understatement. Praeteritio.

 

    5.6. Что такое лексико-синтаксические тропы?

 

    5.7. Эпитет. Виды классификаций эпитетов. Типы эпитетов.

 

    6.1. Градация, антиклимакс, пуант;

 

    6.2. Антитеза.

 

    6.3. Сравнение и его отличия от метафоры и эпитета.

 

    6.4. Зевгма, силлепсис

 

    6.5. Виды перифраза. Оксюморон.

 

   6.6. Ретардация, пуант.

 

Вопросы для подготовки и обсуждения (02-04-2024; 6-7)

 

 

1.        Градация, антиклимакс, антитеза;

 

 

2.        Сравнение (англ. simile) и его отличия от метафоры, эпитета, аллегории, символа.

 

 

3.        Зевгма, силлепсис

 

 

4.        Виды перифраза. Оксюморон;

 

 

5.        «Односоставные» предложения. Однословные предложения. Транспозиция на уровне предложения. Риторический вопрос. Синтаксические способы компрессии. Эллипс. Умолчание. Пресуппозиция.

 

 

6.        Повтор. Виды повторов. Параллельные конструкции. Анафора, эпифора, кольцевой повтор, анадиплозис (стык, подхват), градация, хиазм.

 

 

7.        Порядок слов. Акцентное выделение, актуальное членение предложения. Виды инверсии. Анафорика и катафорика.

 

 

8.        Парцеллят (detachment). Вставные синтаксические конструкции (parenthesis [pəˈrɛnθɪsɪs]; suspense). Полисиндетон, асиндетон, присоединение (gap-sentence link, leaning sentence, link);

 

 

 

ВОПРОСЫ

И ЛИТЕРАТУРА

для подготовки и обсуждения

(16-30 / 04-2024; ПК 6-7-8)

 

Темы 7-8 Что почитать:

 

1.       Словарь социолингвистических терминов. М.__ ИЯ РАН, 2006. - 312 с.

 

2.      Бахтин ММ. Эстетика словесного творчества /Сост. С. Г. Бочаров; Текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина; Примеч. С. .С Аверинцева и С. Г. Бочарова.—2-е изд.— М.: Искусство, (1979) 1986.—445 с.

 

3.       АРНОЛЬД_ИВ_ПРОБЛЕМЫ ДИАЛОГИЗМА ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ И ГЕРМЕНЕВТИКИ: ЛЕКЦИИ К СПЕЦКУРСУ - СПб Образование 1995 - 59 с.

 

4.       ГУЧИНСКАЯ Нина Олеговна HERMENEUTICA IN NUCE_2002

 

5.       Ильин Илья Петрович. Постструктурализм. Декон-структивизм. Постмодернизм 1996.

 

6.       Ильин_ИП Постмодерн_словарь 2001

7.   Барт Ролан. S/Z.

 

 

6.5.        «Односоставные» предложения. Однословные предложения. Транспозиция на уровне предложения. Риторический вопрос. Синтаксические способы компрессии. Эллипс. Умолчание. Пресуппозиция.

 

 

6.6.        Повтор. Виды повторов. Параллельные конструкции. Анафора, эпифора, кольцевой повтор, анадиплозис (стык, подхват), градация, хиазм.

 

 

6.7.        Порядок слов. Акцентное выделение, актуальное членение предложения. Виды инверсии. Анафорика и катафорика.

 

 

8.        Лингвистика текста: собеседование (!!!).

 

Слова В.П. Белянина:

"Художественные тексты не могут быть проявлением лишь одного начала в человеке" [Белянин 2000].
Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе). - М.: Тривола, 2000. - 248с.

 

 

ТЕМЫ ПРЕЗЕНТАЦИЙ И ДОКЛАДОВ :

 

 

8.1. Понятие речевого акта. Структура речевого акта по Квинтилиану: Инвенция - Элокуция - Локуция - Иллокуция - Перлокуция. 

 

8.2. Понятие перформатива и перформативности. Перформативы versus Констативы. Перформативы в дискурсе.

 

8.3. Структура речевого акта по Джону Остину.

 

8.4. Структура речевого акта по Джону Серлу.

 

8.5. Понятие косвенного речевого акта.

 

8.6. Понятие фрейма, скрипта, сценария.

 

8.7. Грамматика беседы / разговора. Conversation slots. Мена ролей (англ. turn-taking). Adjacency pairs.

 

8.8. Компоненты речевого акта.

 

 

Компоненты речевого акта.